msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Duplicator Pro\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-02 09:19-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-02 09:19-0700\n" "Last-Translator: Gerd Zimmermann \n" "Language-Team: \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.3\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: addons/LiteBase/GoProPageController.php:24 #: addons/LiteBase/GoProPageController.php:25 msgid "Go Pro!" msgstr "" #: addons/ProBase/License/License.php:350 msgid "Valid" msgstr "Gültig" #: addons/ProBase/License/License.php:352 msgid "Invalid" msgstr "Ungültig" #: addons/ProBase/License/License.php:354 #: addons/ProBase/License/License.php:360 msgid "Expired" msgstr "Abgelaufen" #: addons/ProBase/License/License.php:356 #: views/tools/templates/widget/recoveable-template-info.php:44 msgid "Disabled" msgstr "Abgeschaltet" #: addons/ProBase/License/License.php:358 msgid "Site Inactive" msgstr "Seite Inaktiv" #: addons/ProBase/License/License.php:362 #: classes/entities/class.brand.entity.php:117 #: classes/entities/class.schedule.entity.php:572 #: classes/entities/class.storage.entity.php:1065 #: classes/entities/class.storage.entity.php:2090 #: classes/entities/class.storage.entity.php:3008 #: classes/package/class.pack.php:2304 #: classes/package/class.pack.upload.info.php:71 #: ctrls/class.web.services.php:2422 views/packages/details/detail.php:342 #: views/packages/main/packages.php:426 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #: addons/ProBase/LicensingController.php:35 msgid "Licensing" msgstr "Lizenzierung" #: addons/ProBase/Template/licensing.php:44 msgid "License Activated" msgstr "Lizenz aktiviert" #: addons/ProBase/Template/licensing.php:48 #: addons/ProBase/Template/licensing.php:79 #, php-format msgid "" "Cannot communicate with snapcreek.com. Please see this FAQ entry for possible causes and resolutions." msgstr "" #: addons/ProBase/Template/licensing.php:54 msgid "Error activating license." msgstr "Fehler beim Aktivieren der Lizenz." #: addons/ProBase/Template/licensing.php:58 msgid "Please enter a valid key. Key should be 32 characters long." msgstr "" #: addons/ProBase/Template/licensing.php:74 msgid "License Deactivated" msgstr "Lizenz deaktiviert" #: addons/ProBase/Template/licensing.php:86 msgid "Error deactivating license." msgstr "Fehler beim Deaktivieren der Lizenz." #: addons/ProBase/Template/licensing.php:113 msgid "Password cannot be empty." msgstr "Passwort kann nicht leer sein." #: addons/ProBase/Template/licensing.php:120 msgid "Key now hidden." msgstr "Schlüssel jetzt ausgeblendet." #: addons/ProBase/Template/licensing.php:122 msgid "Passwords don't match." msgstr "Passwort stimmt nicht überein." #: addons/ProBase/Template/licensing.php:138 msgid "Key now visible." msgstr "Schlüssel jetzt sichtbar." #: addons/ProBase/Template/licensing.php:140 msgid "Wrong password entered. Key remains hidden." msgstr "" #: addons/ProBase/Template/licensing.php:151 msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" #: addons/ProBase/Template/licensing.php:156 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivieren" #: addons/ProBase/Template/licensing.php:164 msgid "Status: Active" msgstr "Status: Aktiv" #: addons/ProBase/Template/licensing.php:170 #: addons/ProBase/Template/licensing.php:176 msgid "Status: Inactive" msgstr "Status: Inaktiv" #: addons/ProBase/Template/licensing.php:176 msgid "" "Status: Inactive (out of site licenses).
Please use the link above to " "login to your snapcreek.com dashboard to manage your licenses." msgstr "" #: addons/ProBase/Template/licensing.php:188 #: views/tools/diagnostics/tests.php:541 msgid "Status: " msgstr "Status: " #: addons/ProBase/Template/licensing.php:189 msgid "" "If the license fails to activate please wait a few minutes and try again." msgstr "" #: addons/ProBase/Template/licensing.php:192 #, php-format msgid "" "- Failure to activate after several attempts please review %1$sfaq " "activation steps%2$s" msgstr "" #: addons/ProBase/Template/licensing.php:196 #, php-format msgid "- To upgrade or renew your license visit %1$ssnapcreek.com%2$s" msgstr "" #: addons/ProBase/Template/licensing.php:204 msgid "Site Licenses" msgstr "Website Lizenz" #: addons/ProBase/Template/licensing.php:205 msgid "" "Number of site licenses indicates the number of sites the plugin can be " "active on at any one time. At any point you may deactivate/uninstall the " "plugin to free up the license and use the plugin elsewhere if needed." msgstr "" "Die Anzahl der Site-Lizenzen gibt die Anzahl der Sites an, auf denen das " "Plugin gleichzeitig aktiv sein kann. Sie können das Plugin jederzeit " "deaktivieren / deinstallieren, um die Lizenz freizugeben und das Plugin bei " "Bedarf an anderer Stelle zu verwenden." #: addons/ProBase/Template/licensing.php:206 msgid "Multisite Basic" msgstr "Multisite Grundlagen" #: addons/ProBase/Template/licensing.php:207 msgid "Can backup & migrate standalone sites and full multisite networks." msgstr "" "Kann einzelne Websites und vollständige Multisite-Netzwerke sichern und " "migrieren." #: addons/ProBase/Template/licensing.php:208 msgid "Multisite Plus+" msgstr "Multisite Plus+" #: addons/ProBase/Template/licensing.php:209 msgid "" "Ability to install a subsite as a standalone site. Additional subsite " "features are planned for Multisite Plus+ in the future. This option is only " "available in Business and Gold." msgstr "" "Möglichkeit, eine Unterwebsite als eigenständige Website zu installieren. " "Für Multisite Plus + sind in Zukunft zusätzliche Funktionen für die " "Unterwebsite geplant. Diese Option ist nur in Business und Gold verfügbar." #: addons/ProBase/Template/licensing.php:239 #, php-format msgid "%1$sManage/Upgrade Licenses%2$s" msgstr "%1$sLizenzen verwalten/upgraden%2$s" #: addons/ProBase/Template/licensing.php:321 msgid "Hide Key" msgstr "Lizenzschlüssel ausblenden" #: addons/ProBase/Template/licensing.php:321 msgid "Show Key" msgstr "Zeige Schlüssel" #: addons/ProBase/Vendor/edd/Duplicator_EDD_SL_Plugin_Updater.php:202 #, php-format msgid "" "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s." msgstr "" "Es ist eine neue Version von %1$s verfügbar. %2$sSchaue Versions %3$s details" "%4$s." #: addons/ProBase/Vendor/edd/Duplicator_EDD_SL_Plugin_Updater.php:210 #, php-format msgid "" "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s " "or %5$supdate now%6$s." msgstr "" "Es ist eine neue Version von %1$s verfügbar. %2$sSchaue Versions %3$s details" "%4$s an oder %5$saktualisiere jetzt%6$s." #: addons/ProBase/Vendor/edd/Duplicator_EDD_SL_Plugin_Updater.php:398 msgid "You do not have permission to install plugin updates" msgstr "" #: addons/ProBase/Vendor/edd/Duplicator_EDD_SL_Plugin_Updater.php:398 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: assets/js/javascript.php:233 msgid "RESPONSE SUCCESS" msgstr "" #: assets/js/javascript.php:248 views/settings/general/inc.general.php:347 #: views/settings/general/inc.general.php:392 #: views/settings/general/inc.general.php:422 #: views/tools/diagnostics/tests.php:383 msgid "RESPONSE ERROR!" msgstr "" #: assets/js/javascript.php:256 views/settings/general/inc.general.php:342 #: views/tools/diagnostics/tests.php:241 #, fuzzy #| msgid "ERROR!" msgid "AJAX ERROR!" msgstr "FEHLER!" #: assets/js/javascript.php:256 views/settings/general/inc.general.php:342 #: views/tools/diagnostics/tests.php:242 msgid "Ajax request error" msgstr "" #: assets/js/javascript.php:485 #, fuzzy #| msgid "Copied to Clipboard!" msgid "Copy to clipboard" msgstr "In den Zwischenspeicher kopiert!" #: assets/js/javascript.php:498 msgid "Unable to copy" msgstr "" #: classes/class.logging.php:323 #, php-format msgid "%1$s" msgstr "%1$s" #: classes/class.logging.php:325 msgid "No Log" msgstr "Kein Protokoll" #: classes/class.wp.list.table.php:152 msgid "List View" msgstr "Ansicht auflisten" #: classes/class.wp.list.table.php:153 msgid "Excerpt View" msgstr "Auszug ansehen" #: classes/class.wp.list.table.php:324 msgid "No items found." msgstr "Keine Einträge gefunden." #: classes/class.wp.list.table.php:451 msgid "Select bulk action" msgstr "Sammelaktion auswählen" #: classes/class.wp.list.table.php:453 views/schedules/schedule.list.php:98 #: views/settings/package/inc.brand.list.php:110 #: views/storage/storage.list.php:68 msgid "Bulk Actions" msgstr "Sammelaktion" #: classes/class.wp.list.table.php:463 views/packages/screen.php:181 msgid "Apply" msgstr "Ausführen" #: classes/class.wp.list.table.php:513 classes/class.wp.list.table.php:1314 msgid "Show more details" msgstr "Zeige mehr Details" #: classes/class.wp.list.table.php:576 msgid "Filter by date" msgstr "Nach Datum filtern" #: classes/class.wp.list.table.php:578 msgid "All dates" msgstr "Alle Temine" #: classes/class.wp.list.table.php:591 #, php-format msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: classes/class.wp.list.table.php:650 classes/class.wp.list.table.php:662 #: classes/class.wp.list.table.php:675 msgid "No comments" msgstr "Keine Kommentare" #: classes/class.wp.list.table.php:662 msgid "No approved comments" msgstr "Keine freigegebenen Kommentare" #: classes/class.wp.list.table.php:675 msgid "No pending comments" msgstr "Keine wartenden Kommentare" #: classes/class.wp.list.table.php:788 msgid "First page" msgstr "Erste Seite" #: classes/class.wp.list.table.php:798 msgid "Previous page" msgstr "Vorherige Seite" #: classes/class.wp.list.table.php:805 classes/class.wp.list.table.php:808 msgid "Current Page" msgstr "Aktuelle Seite" #: classes/class.wp.list.table.php:821 msgid "Next page" msgstr "Nächste Seite" #: classes/class.wp.list.table.php:831 msgid "Last page" msgstr "Letzte Seite" #: classes/class.wp.list.table.php:1059 msgid "Select All" msgstr "Alle Auswählen" #: classes/entities/class.brand.entity.php:121 msgid "Keep Plugin" msgstr "Behalte das Plugin" #: classes/entities/class.brand.entity.php:124 msgid "Remove Plugin" msgstr "Plugin entfernen" #: classes/entities/class.brand.entity.php:191 #: classes/entities/class.package.template.entity.php:130 #: classes/entities/class.storage.entity.php:3062 #: classes/package/class.pack.php:1439 classes/package/class.pack.php:2342 #: views/packages/main/s1.setup4.install.php:195 msgid "Default" msgstr "Standard" #: classes/entities/class.brand.entity.php:192 msgid "The default content used when a brand is not defined" msgstr "" "Der Standardinhalt, der verwendet wird, wenn ein Brand nicht definiert ist" #: classes/entities/class.brand.entity.php:194 msgid "Duplicator Pro" msgstr "Duplicator Pro" #: classes/entities/class.global.entity.php:815 msgid "ZipArchive: multi-thread" msgstr "ZipArchiv: Multithread" #: classes/entities/class.global.entity.php:815 msgid "ZipArchive: single-thread" msgstr "ZipArchive: single-thread" #: classes/entities/class.global.entity.php:819 #: views/packages/details/detail.php:356 msgid "DupArchive" msgstr "DupArchive" #: classes/entities/class.global.entity.php:823 msgid "Shell Zip" msgstr "Shell Zip" #: classes/entities/class.package.template.entity.php:66 msgid "New Template" msgstr "Neue Vorlage" #: classes/entities/class.package.template.entity.php:131 msgid "The default template." msgstr "Die Standardvorlage." #: classes/entities/class.package.template.entity.php:147 msgid "[Manual Mode]" msgstr "[Manueller Modus]" #: classes/entities/class.package.template.entity.php:331 #: views/tools/templates/template.edit.php:87 #, fuzzy #| msgid "Advanced Settings" msgid "Active Build Settings" msgstr "Erweiterte Optionen" #: classes/entities/class.package.template.entity.php:332 #: classes/entities/class.schedule.entity.php:135 #: classes/entities/class.storage.entity.php:365 #, php-format msgid "%1$s - Copy" msgstr "%1$s - Kopieren" #: classes/entities/class.schedule.entity.php:73 msgid "New Schedule" msgstr "Neuer Zeitplan" #: classes/entities/class.schedule.entity.php:256 msgid "System" msgstr "System" #: classes/entities/class.schedule.entity.php:492 msgid "Unscheduled" msgstr "Nicht geplant" #: classes/entities/class.schedule.entity.php:507 msgid "Never Ran" msgstr "Nie durchgeführt" #: classes/entities/class.schedule.entity.php:513 msgid "Success" msgstr "Erfolgreich" #: classes/entities/class.schedule.entity.php:513 #: classes/package/class.pack.upload.info.php:80 msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" #: classes/entities/class.schedule.entity.php:556 msgid "Daily" msgstr "Täglich" #: classes/entities/class.schedule.entity.php:560 msgid "Weekly" msgstr "Wöchentlich" #: classes/entities/class.schedule.entity.php:564 msgid "Monthly" msgstr "Monatlich" #: classes/entities/class.schedule.entity.php:568 msgid "Hourly" msgstr "Stündlich" #: classes/entities/class.storage.entity.php:162 msgid "New Storage" msgstr "Neuer Speicherort" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1069 #: classes/entities/class.storage.entity.php:2999 msgid "Local" msgstr "Lokal" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1073 #: classes/entities/class.storage.entity.php:2987 msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1077 #: classes/entities/class.storage.entity.php:2990 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1081 #: classes/entities/class.storage.entity.php:2996 msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1085 #: classes/entities/class.storage.entity.php:3002 msgid "Amazon S3" msgstr "Amazon S3" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1085 #: classes/entities/class.storage.entity.php:3002 msgid "S3-Compatible (Generic)" msgstr "" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1088 #: classes/entities/class.storage.entity.php:3004 #, fuzzy #| msgid "OneDrive" msgid "OneDrive v0.1" msgstr "OneDrive" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1088 #: classes/entities/class.storage.entity.php:3004 #, fuzzy #| msgid "OneDrive" msgid "OneDrive v0.1 (B)" msgstr "OneDrive" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1101 #, php-format msgid "Copying to directory %1$s" msgstr "In das Verzeichnis %1$s Kopieren" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1105 #, php-format msgid "Transferring to Dropbox folder %1$s" msgstr "Übertrage zum Dropbox Ordner %1$s" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1109 #, php-format msgid "Transferring to FTP server %1$s in folder %2$s" msgstr "Übertrage zum FTP Server %1$s im Ordner %2$s" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1113 #, php-format msgid "Transferring to SFTP server %1$s in folder %2$s" msgstr "Übertrage zum SFTP Server %1$s im Ordner %2$s" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1117 #, php-format msgid "Transferring to Google Drive folder %1$s" msgstr "Übertrage zum Google Drive Ordner %1$s" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1121 #, php-format msgid "Transferring to Amazon S3 folder %1$s" msgstr "Zum Amazon S3 Ordner %1$s übertragen" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1126 #, php-format msgid "Transferring to OneDrive folder %1$s" msgstr "Zum OneDrive Ordner %1$s übertragen" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1130 #, fuzzy #| msgid "Transferring Package" msgid "Transferring to unknown storage type" msgstr "Übertrage Archiv" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1142 #, php-format msgid "Copy to directory %1$s is pending" msgstr "Das Kopieren ins Verzeichnis %1$s steht aus" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1146 #, php-format msgid "Transfer to Dropbox folder %1$s is pending" msgstr "Die Übertragung zum Dropbox-Ordner %1$s steht aus" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1150 #, php-format msgid "Transfer to FTP server %1$s in folder %2$s is pending" msgstr "Übertragung zum FTP Server %1$s Ordner %2$s steht aus" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1154 #, php-format msgid "Transfer to SFTP server %1$s in folder %2$s is pending" msgstr "Übertragung zum SFTP Server %1$s im Ordner %2$s steht aus" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1158 #, php-format msgid "Transfer to Google Drive folder %1$s is pending" msgstr "Übertragung zum Google Drive Ordner %1$s steht aus" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1162 #, php-format msgid "Transfer to Amazon S3 folder %1$s is pending" msgstr "Übertragung zum Amazon S3 Ordner %1$s steht aus" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1165 #, php-format msgid "Transfer to OneDrive folder %1$s is pending" msgstr "Die Übertragung zum OneDrive-Ordner %1$s steht aus" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1178 #, php-format msgid "Failed to copy to directory %1$s" msgstr "Fehler beim Kopieren in das Verzeichnis %1$s" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1182 #, php-format msgid "Failed to transfer to Dropbox folder %1$s" msgstr "Fehler beim Kopieren zum Dropbox Ordner %1$s" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1186 #, php-format msgid "Failed to transfer to FTP server %1$s in folder %2$s" msgstr "Fehler beim Kopieren zum FTP Server %1$s in Ordner %2$s" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1190 #, php-format msgid "Failed to transfer to SFTP server %1$s in folder %2$s" msgstr "Fehler beim Übertragen zum SFTP Server %1$s im Ordner %2$s" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1194 #, php-format msgid "Failed to transfer to Google Drive folder %1$s" msgstr "Fehler beim Kopieren zum Google Drive Ordner %1$s" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1198 #, php-format msgid "Failed to transfer to Amazon S3 folder %1$s" msgstr "Fehler beim Kopieren zum Amazon S3 Ordner %1$s" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1201 #, php-format msgid "Failed to transfer to OneDrive folder %1$s" msgstr "Fehler beim Kopieren zum OneDrive Ordner %1$s" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1214 #, php-format msgid "Cancelled before could copy to directory %1$s" msgstr "Vor der Übertragung zum Verzeichnis %1$s abgebrochen" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1218 #, php-format msgid "Cancelled before could transfer to Dropbox folder %1$s" msgstr "Vor der Übertragung zum Googel Drive Ordner %1$s abgebrochen" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1222 #, php-format msgid "Cancelled before could transfer to FTP server:
%1$s in folder %2$s" msgstr "" "Vor der Übertragung zum FTP Server:
%1$s in Ordner %2$s abgebrochen" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1226 #, php-format msgid "Cancelled before could transfer to SFTP server:
%1$s in folder %2$s" msgstr "Vor der Übertragung zum SFTP Server %1$s im Ordner %2$s abgebrochen" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1230 #, php-format msgid "Cancelled before could transfer to Google Drive folder %1$s" msgstr "Vor der Übertragung zum Google Drive Ordner %1$s abgebrochen" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1234 #, php-format msgid "Cancelled before could transfer to Amazon S3 folder %1$s" msgstr "Vor der Übertragung zum Amazon S3 Ordner %1$s abgebrochen" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1237 #, php-format msgid "Cancelled before could transfer to OneDrive folder %1$s" msgstr "Vor der Übertragung zum OneDrive Ordner %1$s abgebrochen" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1250 #, php-format msgid "Copied the package to directory %1$s" msgstr "Kopiert das Archiv in das Verzeichnis %1$s" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1254 #, php-format msgid "Transferred the package to Dropbox folder %1$s" msgstr "Kopiert das Archiv in den Dropbox Ordner %1$s" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1258 #, php-format msgid "Transferred the package to FTP server:
%1$s in folder %2$s" msgstr "Kopiere das Archiv zum FTP server:
%1$s in Ordner %2$s" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1262 #, php-format msgid "Transferred the package to SFTP server:
%1$s in folder %2$s" msgstr "Übertrage das Archiv zum SFTP Server %1$s im Ordner %2$s" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1266 #, php-format msgid "Transferred the package to Google Drive folder %1$s" msgstr "Kopiert das Archiv in den Google Drive Ordner %1$s" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1270 #, php-format msgid "Transferred the package to Amazon S3 folder %1$s" msgstr "Kopiert das Archiv in den Amazon S3 Ordner %1$s" #: classes/entities/class.storage.entity.php:1273 #, php-format msgid "Transferred the package to OneDrive folder %1$s" msgstr "Kopiert das Archiv in den One Drive Ordner %1$s" #: classes/entities/class.storage.entity.php:2077 #, fuzzy #| msgid "Storage Folder" msgid "Can't read storage folder" msgstr "Speicherort Verzeichnis" #: classes/entities/class.storage.entity.php:2081 msgid "Not Authenticated" msgstr "" #: classes/entities/class.storage.entity.php:2993 msgid "SFTP" msgstr "SFTP" #: classes/entities/class.storage.entity.php:3006 msgid "OneDrive" msgstr "OneDrive" #: classes/entities/class.storage.entity.php:3063 msgid "The default location for storage on this server." msgstr "Der Standard-Speicherort ist der lokale Server." #: classes/environment/class.db.checker.php:131 msgid "couldn't create table" msgstr "konnte Tabelle nicht erstellen" #: classes/environment/class.db.checker.php:138 msgid "couldn't insert data" msgstr "konnte keine Daten eintragen" #: classes/environment/class.db.checker.php:140 #, php-format msgid "" "Duplicator Pro has been disabled due to insufficient database rights (%1$s). " "Please give database user %2$s full rights to database %3$s" msgstr "" #: classes/net/class.ftp.chunker.php:67 #, php-format msgid "Successfully FTP connected to %1$s:%2$d" msgstr "Erfolgreiche FTP-Verbindung zu %1$s:%2$d" #: classes/net/class.ftp.chunker.php:74 #, php-format msgid "Logged user %1$s into %2$s" msgstr "" #: classes/net/class.ftp.chunker.php:97 #, php-format msgid "Error logging in user %1$s into %2$s" msgstr "" #: classes/net/class.ftp.chunker.php:103 #, php-format msgid "Error connecting to FTP server %1$s:%2$d" msgstr "Fehler bei der Verbindung zum FTP-Server %1$s:%2$d" #: classes/net/class.ftp.chunker.php:241 #, php-format msgid "Couldnt seek to $offset in %1$s" msgstr "" #: classes/net/class.ftp.chunker.php:298 #, php-format msgid "FTP failed during transfer of %1$s" msgstr "FTP während der Übertragung von %1$s fehlgeschlagen" #: classes/net/class.ftp.chunker.php:313 classes/net/class.ftp.chunker.php:361 msgid "Problem finishing file chunk transfer" msgstr "" #: classes/net/class.ftp.chunker.php:336 #, php-format msgid "" "FTP size mismatch for %1$s. Local file=%2$d bytes while server's file is " "%3$d bytes." msgstr "" #: classes/net/class.ftp.chunker.php:347 #, php-format msgid "" "FTP sizes match for %1$s. Local file=%2$d bytes while server's file is %3$d " "bytes." msgstr "" #: classes/net/class.ftp.chunker.php:380 #, php-format msgid "Error opening %1$ for FTP" msgstr "" #: classes/net/class.ftp.chunker.php:434 #, php-format msgid "Server:%1$s Port:%2$d User:%3$s SSL:%4$s Passive:%5$s" msgstr "" #: classes/package/class.pack.archive.shellzip.php:24 msgid "Zip process getting killed due to limited server resources." msgstr "" #: classes/package/class.pack.archive.shellzip.php:25 msgid "Click to switch Archive Engine DupArchive to fix this error." msgstr "" "Klicke hier, um das Archiv-Modul auf DupArchive zu wechseln, und diesen " "Fehler zu beheben." #: classes/package/class.pack.archive.shellzip.php:99 #: classes/package/class.pack.archive.zip.php:132 #: classes/package/class.pack.archive.zip.php:422 #: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:110 msgid "Click on \"Resolve This\" button to fix the JSON settings." msgstr "" #: classes/package/class.pack.archive.shellzip.php:207 msgid "" "Account out of space so purge large files or talk to your host about " "increasing quota." msgstr "" #: classes/package/class.pack.archive.shellzip.php:210 #: classes/package/class.pack.archive.zip.php:205 #: classes/package/class.pack.archive.zip.php:240 #: classes/package/class.pack.archive.zip.php:335 #: classes/package/class.pack.archive.zip.php:490 #: classes/package/class.pack.archive.zip.php:534 #: classes/package/class.pack.archive.zip.php:633 #: classes/package/class.pack.archive.zip.php:685 #: classes/package/class.pack.runner.php:310 msgid "See FAQ:" msgstr "Siehe FAQ:" #: classes/package/class.pack.archive.shellzip.php:211 msgid "How to resolve \"zip warning: No such file or directory\"?" msgstr "" "Wie kann man die \"zip-Warnung: Keine solche Datei oder ein solches " "Verzeichnis\" lösen kann?" #: classes/package/class.pack.archive.shellzip.php:214 #: classes/package/class.pack.archive.shellzip.php:259 msgid "Click on button to switch to the DupArchive engine." msgstr "Klicke auf den Button, um zum DupArchive-Modul zu wechseln." #: classes/package/class.pack.archive.zip.php:94 msgid "" "Package build appears stuck so marking package as failed. Is the PHP or Web " "Server timeouts too low?" msgstr "" #: classes/package/class.pack.archive.zip.php:95 #: classes/package/class.pack.archive.zip.php:552 #: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:48 #: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:325 msgid "Build Failure" msgstr "Erstellen fehlgeschlagen" #: classes/package/class.pack.archive.zip.php:242 #: classes/package/class.pack.archive.zip.php:336 #: classes/package/class.pack.archive.zip.php:492 #: classes/package/class.pack.archive.zip.php:536 #: classes/package/class.pack.archive.zip.php:635 #: classes/package/class.pack.archive.zip.php:687 msgid "" "I'm getting a ZipArchive close failure when building. How can I resolve this?" msgstr "" #: classes/package/class.pack.archive.zip.php:551 #: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:47 msgid "" "Package build appears stuck so marking package as failed. Is the Max Worker " "Time set too high?." msgstr "" #: classes/package/class.pack.archive.zip.php:774 msgid "" "Click on \"Resolve This\" button what will fix JSON setup or go to: Settings " "> Packages Tab > Advanced Settings > JSON to Custom." msgstr "" #: classes/package/class.pack.archive.zip.php:789 #: classes/package/class.pack.php:1644 #, php-format msgid "" "ERROR: Can't find Scanfile %s. Please ensure there no non-English characters " "in the package or schedule name." msgstr "" "FEHLER: Kann den Scanfile %s nicht finden. Bitte stellen Sie sicher, keine " "nicht-englischen Zeichen im Namen des Backups oder im Zeitplan vorkommen." #: classes/package/class.pack.database.php:465 msgid "Shell mysql dump failed. Last 10 lines of dump file below." msgstr "" #: classes/package/class.pack.database.php:467 msgid "Shell mysql dump error. Take a look at the package log for details." msgstr "" #: classes/package/class.pack.database.php:467 msgid "Change SQL engine to PHP" msgstr "" #: classes/package/class.pack.database.php:756 #, php-format msgid "" "Detected that database table %1$s is corrupt. Run repair tool or execute SQL " "command %2$s" msgstr "" #: classes/package/class.pack.database.php:758 #, fuzzy #| msgid "Please contact the server administrator to enable this feature." msgid "Please contact your DataBase administrator to fix the error." msgstr "Please contact the server administrator to enable this feature." #: classes/package/class.pack.importer.php:117 msgid "" "ZipArchive PHP module is not installed/enabled. The current package cannot " "be opened." msgstr "" #: classes/package/class.pack.importer.php:490 #, fuzzy #| msgid "Password cannot be empty." msgid "The package information can't be read." msgstr "Passwort kann nicht leer sein." #: classes/package/class.pack.importer.php:491 #, fuzzy, php-format #| msgid "Error" msgid "Error: %s" msgstr "Fehler" #: classes/package/class.pack.importer.php:495 msgid "For more information see" msgstr "" #: classes/package/class.pack.importer.php:496 msgid "[this FAQ item]" msgstr "" #: classes/package/class.pack.importer.php:502 #, php-format msgid "" "Package is incompatible or too old. Only packages created with Duplicator " "Pro v%s or higher can be imported. If you want install this package then " "please use the \"classic installer.php\" overwrite method explained here." msgstr "" #: classes/package/class.pack.importer.php:509 msgid "Database only packages aren't supported" msgstr "" #: classes/package/class.pack.importer.php:516 msgid "" "The package is missing WordPress core folder(s)! It must include wp-admin, " "wp-content, wp-includes, uploads, plugins, and themes folders." msgstr "" #: classes/package/class.pack.importer.php:522 #, fuzzy #| msgid "The package is being copied to directory %1$s" msgid "The package is missing some of the site tables." msgstr "Das Archiv wurde in das Verzeichnis %1$s kopiert" #: classes/package/class.pack.importer.php:527 msgid "" "This package of a multisite installation does not contain an importable " "subsite." msgstr "" #: classes/package/class.pack.importer.php:533 #, fuzzy #| msgid "Removes all reserved installer files." msgid "The package lacks some of the installer files." msgstr "Removes all reserved installer files." #: classes/package/class.pack.installer.php:158 msgid "Error reading DupArchive mini expander" msgstr "" #: classes/package/class.pack.installer.php:173 msgid "Error writing installer contents" msgstr "" #: classes/package/class.pack.installer.php:786 #, fuzzy, php-format #| msgid "Zip executable not present" msgid "Zip archive %1s not present." msgstr "Zip-Datei nicht vorhanden" #: classes/package/class.pack.installer.php:788 #: classes/package/class.pack.installer.php:816 #: classes/package/class.pack.php:2112 msgid "Click on button to set archive engine to DupArchive." msgstr "" "Klicken Sie auf die Schaltfläche, um die Archiv-Engine auf DupArchive zu " "setzen." #: classes/package/class.pack.installer.php:815 #, fuzzy #| msgid "Problem adding items to archive." msgid "Problem adding installer to archive" msgstr "Problem beim Hinzufügen von Elementen zum Archiv." #: classes/package/class.pack.php:107 msgid "Couldn't determine the build mode of the package!" msgstr "" #: classes/package/class.pack.php:421 msgid "Validating" msgstr "Validierung" #: classes/package/class.pack.php:427 msgid "Building" msgstr "Erstellen" #: classes/package/class.pack.php:643 #, fuzzy #| msgid "Password cannot be empty." msgid "Package name can't be empty" msgstr "Passwort kann nicht leer sein." #: classes/package/class.pack.php:649 #, php-format msgid "Directories: %1$s isn't a valid path" msgstr "" #: classes/package/class.pack.php:655 #, php-format msgid "File extension: %1$s isn't a valid extension" msgstr "" #: classes/package/class.pack.php:661 #, php-format msgid "Files: %1$s isn't a valid file name" msgstr "" #: classes/package/class.pack.php:669 #, php-format msgid "MySQL Server Host: %1$s isn't a valid host" msgstr "" #: classes/package/class.pack.php:1009 #, fuzzy #| msgid "Building Package" msgid "Could not get the package." msgstr "Archiv erstellen" #: classes/package/class.pack.php:1440 #, fuzzy #| msgid "The default content used when a brand is not defined" msgid "The default content used when a brand is not defined." msgstr "" "Der Standardinhalt, der verwendet wird, wenn ein Brand nicht definiert ist" #: classes/package/class.pack.php:1649 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "ERROR: Can't find Scanfile %s. Please ensure there no non-English " #| "characters in the package or schedule name." msgid "" "ERROR: Can't find list of files %s. Please ensure there no non-English " "characters in the package or schedule name." msgstr "" "FEHLER: Kann den Scanfile %s nicht finden. Bitte stellen Sie sicher, keine " "nicht-englischen Zeichen im Namen des Backups oder im Zeitplan vorkommen." #: classes/package/class.pack.php:1654 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "ERROR: Can't find Scanfile %s. Please ensure there no non-English " #| "characters in the package or schedule name." msgid "" "ERROR: Can't find list of directories %s. Please ensure there no non-English " "characters in the package or schedule name." msgstr "" "FEHLER: Kann den Scanfile %s nicht finden. Bitte stellen Sie sicher, keine " "nicht-englischen Zeichen im Namen des Backups oder im Zeitplan vorkommen." #: classes/package/class.pack.php:1660 #, php-format msgid "Scan file %s is empty!" msgstr "" #: classes/package/class.pack.php:1991 msgid "Click button to switch database engine to PHP" msgstr "Klicke auf die Schaltfläche, um das Datenbankmodul auf PHP umzustellen" #: classes/package/class.pack.php:2001 msgid "Click button to switch database engine to MySQLDump" msgstr "" "Klicke auf die Schaltfläche, um das Datenbankmodul auf MySQLDump umzustellen" #: classes/package/class.pack.php:2061 #, php-format msgid "" "Can't find Scanfile %s. Please ensure there no non-English characters in the " "package or schedule name." msgstr "" "Kann den Scanfile %s nicht finden. Bitte stellen Sie sicher, keine nicht-" "englischen Zeichen im Namen des Backups oder im Zeitplan vorkommen." #: classes/package/class.pack.php:2076 #, php-format msgid "EXPECTED FILE/DIRECTORY COUNT: %1$s" msgstr "" #: classes/package/class.pack.php:2077 #, php-format msgid "ACTUAL FILE/DIRECTORY COUNT: %1$s" msgstr "" #: classes/package/class.pack.php:2146 #, php-format msgid "ERROR: Cannot open created archive. Error code = %1$s" msgstr "" #: classes/package/class.pack.php:2151 msgid "ERROR: Archive is not valid zip archive." msgstr "" #: classes/package/class.pack.php:2154 msgid "ERROR: Archive doesn't pass consistency check." msgstr "" #: classes/package/class.pack.php:2157 msgid "ERROR: Archive checksum is bad." msgstr "" #: classes/package/class.pack.php:2180 msgid "ARCHIVE CONSISTENCY TEST: FAIL" msgstr "" #: classes/package/class.pack.php:2183 msgid "ARCHIVE CONSISTENCY TEST: PASS" msgstr "" #: classes/package/class.pack.php:2237 #, php-format msgid "Backup of %1$s Succeeded" msgstr "Backup von %1$s erfolgreich" #: classes/package/class.pack.php:2238 msgid "BACKUP SUCCEEDED" msgstr "BACKUP ERFOLGREICH" #: classes/package/class.pack.php:2241 #, php-format msgid "Backup of %1$s Failed" msgstr "Backup von %1$s fehlgeschlagen" #: classes/package/class.pack.php:2242 msgid "BACKUP FAILED" msgstr "BACKUP FEHLGESCHLAGEN" #: classes/package/class.pack.php:2245 msgid "DURING BUILD PHASE" msgstr "WÄHREND DER ERSTELLUNGSPHASE" #: classes/package/class.pack.php:2247 msgid "DURING STORAGE PHASE. CHECK SITE FOR DETAILS." msgstr "" #: classes/package/class.pack.php:2254 msgid "Package" msgstr "Archiv" #: classes/package/class.pack.php:2257 views/packages/main/packages.php:751 #: views/schedules/schedule.list.php:236 msgid "Time" msgstr "Zeit" #: classes/package/class.pack.php:2260 classes/package/class.pack.php:2300 #: views/packages/main/packages.php:419 views/packages/main/packages.php:423 #: views/packages/main/packages.php:655 #: views/tools/templates/widget/template-filters-info.php:45 msgid "Schedule" msgstr "Zeitplan" #: classes/package/class.pack.php:2266 msgid "Log is attached." msgstr "Log ist angehängt." #: classes/package/class.pack.php:2294 #: views/tools/templates/widget/template-filters-info.php:57 #: views/tools/templates/widget/template-filters-info.php:61 msgid "Template" msgstr "Vorlage" #: classes/package/class.pack.php:2297 views/packages/main/packages.php:416 #: views/packages/main/packages.php:655 msgid "Manual" msgstr "Manuell" #: classes/package/class.pack.php:2302 msgid "Schedule (Run Now)" msgstr "Zeiplan jetzt ausführen" #: classes/package/class.pack.runner.php:227 msgid "Package was cancelled because it exceeded Max Build Time." msgstr "" "Die Erstellung des Archivs wurde abgebrochen, da es die Max Build Time " "überschritten wurde." #: classes/package/class.pack.runner.php:228 msgid "Click button to increase Max Build Time." msgstr "Klicken den Button, um die maximale Erstellungszeit zu erhöhen." #: classes/package/class.pack.runner.php:262 msgid "Communication to AJAX is blocked." msgstr "Kommunikation to AJAX ist blockiert." #: classes/package/class.pack.runner.php:271 msgid "" "The Plugin is configured for HTTP, but site is HTTPS. Click button to fix " "this issue." msgstr "" #: classes/package/class.pack.runner.php:283 msgid "" "The Plugin is configured for the secure (SSL) admin-ajax protocol. Click " "button to fix this issue." msgstr "" #: classes/package/class.pack.runner.php:297 msgid "" "The Plugin is configured for the wrong admin-ajax URL. Click button to fix " "this issue." msgstr "" #: classes/package/class.pack.runner.php:310 msgid "Why is the package build stuck at 5%?" msgstr "" #: classes/package/class.pack.runner.php:319 #, fuzzy #| msgid "Show package debug status on Packages Screen" msgid ". Button is on Packages screen." msgstr "Zeige den Archiv Debug-Status auf dem Archiv-Bildschirm" #: classes/package/class.pack.runner.php:545 #: views/packages/main/packages.php:644 msgid "Requirements Failed" msgstr "Anforderungen fehlgeschlagen" #: classes/package/class.pack.upload.info.php:74 msgid "Pending" msgstr "Anstehend" #: classes/package/class.pack.upload.info.php:76 msgid "Running" msgstr "Wird ausgeführt" #: classes/package/class.pack.upload.info.php:78 msgid "Succeeded" msgstr "Erfolgreich" #: classes/package/class.pack.upload.info.php:82 msgid "Cancelled" msgstr "Abgebrochen" #: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:234 msgid "" "Package build failure due to building a large package on 32 bit PHP. Please " "see " msgstr "" #: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:235 msgid "Tech docs" msgstr "" #: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:236 msgid "for instructions on how to resolve." msgstr "" #: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:242 msgid "Problem adding items to archive." msgstr "Problem beim Hinzufügen von Elementen zum Archiv." #: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:244 msgid "Problems adding items to archive." msgstr "Probleme beim Hinzufügen von Elementen zum Archiv." #: classes/ui/class.ui.alert.php:38 msgid "Some of the Duplicator tables have been corrupted!" msgstr "" #: classes/ui/class.ui.alert.php:39 msgid "Please fix the issue." msgstr "" #: classes/ui/class.ui.alert.php:76 #, fuzzy #| msgid "Warnings" msgid "Warning!" msgstr "Warnungen" #: classes/ui/class.ui.alert.php:76 #: views/parts/migration-almost-complete.php:14 msgid "Migration Almost Complete!" msgstr "Migration fast abgeschlossen!" #: classes/ui/class.ui.alert.php:77 msgid "Plugin(s) listed here must be activated, Please activate them:" msgstr "" #: classes/ui/class.ui.alert.php:86 #, fuzzy, php-format #| msgid "Activate" msgid "Activate %s" msgstr "Aktivieren" #: classes/ui/class.ui.dialog.php:106 msgid "Processing please wait..." msgstr "Wird bearbeitet, bitte warten..." #: classes/ui/class.ui.dialog.php:109 msgid "OK" msgstr "OK" #: classes/ui/class.ui.dialog.php:110 views/tools/import/import-step2.php:78 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: classes/ui/class.ui.notice.php:100 msgid "" "The plugin cannot be activated due to problems during initialization. Please " "reinstall the plugin deleting the current installation" msgstr "" #: classes/ui/class.ui.notice.php:152 msgid "" "Duplicator Pro
Your logged-in user role does not have " "export capability so you don't have access to Duplicator Pro functionality." msgstr "" #: classes/ui/class.ui.notice.php:154 #, php-format msgid "" "RECOMMENDATION: Add export capability to your role. See " "FAQ: %s" msgstr "" #: classes/ui/class.ui.notice.php:154 msgid "Why is the Duplicator/Packages menu missing from my admin menu?" msgstr "" #: classes/ui/class.ui.notice.php:194 #, fuzzy #| msgid "Duplicator Pro" msgid "Duplicator Pro Quick Fix" msgstr "Duplicator Pro" #: classes/ui/class.ui.notice.php:195 #, fuzzy #| msgid "Configuration Error(s) Detected:" msgid "Error(s) Detected:" msgstr "Konfigurationsfehler gefunden:" #: classes/ui/class.ui.notice.php:196 #, fuzzy #| msgid "Please perform the following actions below then build package again." msgid "Please perform the actions below then build the package again." msgstr "" "Bitte die folgenden Aktionen ausführen, um das Paket erneut zu erstellen." #: classes/ui/class.ui.notice.php:204 msgid "Resolve This" msgstr "Fehler beheben" #: classes/ui/class.ui.screen.base.php:151 msgid "Need Help? Please check out these resources: